| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
209 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Is hard to don t think of you... Is hard to don t think of you.I miss you so much,u are always in my mind.Hope you are doing just fine,and sometime i have a little place in your thoughts.Or in your heart.Take care,a very big and sweet kiss...and a tender hug for my little baby... 翻訳されたドキュメント Het is hard om niet aan je te denken.. | |
72 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 no konecne normalne no konecne normalne vyzerajuce fanynky.....sa im necudujem ze tak radi chodia do FR c'est un commentaire fait par rapport a des photos 翻訳されたドキュメント At last Enfin! | |
| |
| |
260 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 nadia 4 juni 07 Te-am iubit cu adevărat, eu nu m-am jucat cu inima ÅŸi dragostea ta. Pentru mine a fost greu să am încredere în oameni, eu am crezut în tine, dar tu ai arătat altceva ÅŸi ai făcut gesturi urâte. Åžtiu că nu crezi în DUMNEZEU, dar sper că-Å£i va arăta că nu ai dreptate ÅŸi te va pedepsi dacă minÅ£i. Te voi avea tot timpul...
翻訳されたドキュメント Nadia, 4 iunie 2007 Nadia 4 juni 2007 | |
| |
| |